| 1 |
Rends-moi justicea, ô Dieu ! et prends en main ma cause contre une nation sans piétéb ; délivre-moi de l’homme trompeur et inique.
|
Juge-moi, ô Dieu ! et prends en main ma cause contre une nation sans piétéa ; délivre-moi de l’homme trompeur et inique.
|
Rends-moi justice, ô Dieu, défends ma cause contre une nation infidèle ◎ ! Délivre-moi des hommes de fraude et d’iniquité !
|
Rends-moi justice, ô Dieu, défends ma cause contre une nation infidèle ◎ ! Délivre-moi des hommes trompeurs et criminels !
|
Rends-moi justice, ô Dieu, défends ma cause contre une nation ◎ infidèle ! Délivre-moi des hommes de fraude et d’iniquité !
|
| 2 |
Car toi, ô Dieu ! tu es ma forcec ; pourquoi m’as-tu rejeté ? Pourquoi est-ce que je marche en deuil à cause de l’oppression de l’ennemi ?
|
Car toi, ô Dieu ! tu es ma forceb ; pourquoi m’as-tu rejeté ? Pourquoi marché-je en deuil à cause de l’oppression de l’ennemi ?
|
◎ Toi, mon Dieu protecteur, pourquoi me repousses-tu ? Pourquoi dois-je marcher dans la tristesse, sous l’oppression de l’ennemi ?
|
◎ Toi, mon Dieu protecteur, pourquoi me repousses-tu ? Pourquoi dois-je marcher dans la tristesse, sous l’oppression de l’ennemi ?
|
◎ Toi, mon Dieu protecteur, pourquoi me repousses-tu ? Pourquoi dois-je marcher dans la tristesse, Sous l’oppression de l’ennemi ?
|
| 3 |
Envoie ta lumière et ta vérité : elles me conduiront, elles m’amèneront à ta montagne sainte et à tes demeures.
|
Envoie ta lumière et ta vérité : elles me conduiront, elles m’amèneront à ta montagne sainte et à tes demeures.
|
Envoie ta lumière et ta fidélité ! Qu’elles me guident, qu’elles me conduisent à ta montagne sainte et à tes demeures !
|
Envoie ta lumière et ta vérité ! Qu’elles me guident et me conduisent à ta montagne sainte et à ta demeure !
|
Envoie ta lumière et ta fidélité ! Qu’elles me guident, Qu’elles me conduisent à ta montagne sainte et à tes demeures !
|
| 4 |
Je viendrai à l’autel de Dieu, au ✶Dieu de l’allégresse de ma joie ; et je te célébrerai sur la harpe, ô Dieu, mon Dieu !
|
Et je viendrai à l’autel de Dieu, au ✶Dieu de l’allégresse de ma joie ; et je te célébrerai sur la harpe, ô Dieu, mon Dieu !
|
J’irai vers l’autel de Dieu, ◎ de Dieu, ma joie et mon allégresse, et je te célébrerai sur la harpe, ô Dieu, mon Dieu !
|
J’irai vers l’autel de Dieu, vers Dieu, ma joie et mon allégresse, et je te célébrerai sur la harpe, ô Dieu, mon Dieu !
|
J’irai vers l’autel de Dieu, ◎ de Dieu, ma joie et mon allégresse, Et je te célébrerai sur la harpe, ô Dieu, mon Dieu !
|
| 5 |
Pourquoi es-tu abattue, mon âme ? et pourquoi es-tu agitée au-dedans de moi ? Attends-toi à Dieu ; car je le célébrerai encore : il est mon salut ◎ d et mon Dieu.
|
Pourquoi es-tu abattue, mon âme ? et pourquoi es-tu agitée au-dedans de moi ? Attends-toi à Dieu ; car je le célébrerai encore : il est le salut de ma face et mon Dieu.
|
Pourquoi t’abats-tu, mon âme, et ◎ gémis-tu au-dedans de moi ? Espère en Dieu, car je le louerai encore ; il est mon salut ◎ et mon Dieu.
|
Pourquoi être abattue, mon âme, et pourquoi gémir en moi ? Espère en Dieu, car je le louerai encore ! Il est mon salut ◎ et mon Dieu.
|
Pourquoi t’abats-tu, mon âme, et ◎ gémis-tu au dedans de moi ? Espère en Dieu, car je le louerai encore ; Il est mon salut ◎ et mon Dieu.
|